jueves, 15 de diciembre de 2011
In the name of Justice
En el nombre de Justice
Música y Letra: Asagi
Esta alma tiene el poder de regresar a su cuerpo cuando el tiempo llegue
Puede esta espada oxidada que perfora su corazón
despertarlo de su sueño
y él revivirá con mi sangre para vivir
Aunque si esto no parece tener fin
tendremos que aceptar su pérdida
nosotros hemos nacido en distintos lugares de la tierra
pero ahora, nosotros somos uno aquí
Una vida de majestuosidad y sentido
no hay nadie inútil
mi mirada quema con pasión
un lazo inquebrantable
el pensamiento de nuestro ser querido nos hace crecer más cerca
El dolor tallado en nuestras espaldas llenas de cicatrices
puede no ser visto por otros, pero nosotros somos capaces de compartirlas
Todos sin embargo oramos a Dios
Peleamos contra los de nuestra especie
Tengo derecho a tener esperanza
..si pudiera pensar así
En la noche final
compartiremos nuestros sueños de
poder, orgullo guerrero
Déjalos conocer que sólo aquellos que tienen la fuerza
de levantarse por su propia voluntad continuarán
Sin palabras envuelto en una oscuridad radiante
estamos dando una prueba del honor que nos fue concedido
Esta alma tiene el poder de regresar a su cuerpo cuando el tiempo llegue
Puede esta espada oxidada que perfora su corazón
despertarlo de su sueño
y él revivirá con mi sangre para vivir
La tierra tiembla con nuestros pasos
El cielo está llorando
En el nombre de Justice
Esta canción relata la historia de el vampiro Justice, quien desea revivir a su padre Dreizenh Schwarzschild el primer vampiro y rey de un país ficticio quién no pudo morir del todo bajo la luz del sol, así que selló su corazón con una espada y escondió el sello en un bosque.Solo el hijo del rey puede acercarse a este lugar y sacar la espada.
Él sabe que Schwarzschild puede ser revivido en una noche de luna llena y con el fin de traerlo de nuevo a la vida su propia sangre tiene que ser derramada (Schwarzschild), junto con los vampiros del fuego, viento, agua y tierra él lidera un ejército para pelear contra un enemigo que invade el país de su padre.
In the name of Justice
Tamashii wa furue toki wa michi kaeru beki basho e
Tsuranukareta mune no oku
Sabitsuita yaiba nemuri kara mezamete
Wagachi to tomo ni ikiru tame ni yomigaere
Owari no nai you ni omoeru banji mo yagate shuuen ni mukau
Kotonaru chi de umareta warera ga ima koko de hitotsu to naru
Songen imi aru seimei
Dare hitori totshite hitsuyou no nai mono wa inai
Manazashi ga atsuku moete iru
Yuruganu kizuna sorezore ga ai subeki mono wo
Omou hodo ni musubitsuku
Kizu darake no se ni kizamareta itami wa
Miezu tomo wakachiau koto ga dekiru
Everyone, however pray to god.
Fight against our own kind.
I have the right to have hope.
...if i can think so.
Saigo no yoru omoi omoi no yume wo katari kikasete kure
Seiei kishitaru hokori
Minna no mono ni tsugu jibun jishin no ishi de tachiagareru mono daka tsuzuke
Mabushii yami ga kotoba mo naku warera wo tsutsumu
Ataerareta gi no akashi
Tamashii wa furue toki wa michi kaeru beki basho e
Tsuranukareta mune no oku
Sabitsuita yaiba nemuri kara mezamete
Wagachi to tomo ni ikiru tame ni yomigaere
Fumishimeru chi no shita shimi yuku
Sora ga naite iru
In the name of justice.
viernes, 9 de diciembre de 2011
Muku naru bara no inori
La oración de la rosa purificada
Letra y Música: Asagi
Oh padre mio, muéstrame el camino correcto
Tú tienes que sufrir desde el momento en que naciste
sólo para ver con inocentes ojos
Con un poder inconmensurable que despertará la luz y la oscuridad
Oh que dulce es el sonido de los corazones latiendo al mismo ritmo
Abrazarte entre mis brazos, es lo que deseo
Y entonces, nuestro amor vendrá junto de nuevo
Quiero sentir tu acogedor calor también
Y tu vivirás, nunca lo olvides
Si tan solo pudiera garantizar una oración eterna
con el fin de velar por los dos amantes
Oigo una voz a lo lejos desde lo más profundo de mis sueños
Así que un día, podemos encontrarnos de nuevo al lado de Dios.
Justice...
Esta canción fue escrita desde el punto de vista de la madre de Justice.La humana Rosalie murió después de dar a luz al mitad vampiro Justice,Dreizehn Schwarzschild no pudo soportar la tristeza de perder su amada y ofreció su cuerpo al sol(Vampire Missa)
Y así empiezo este proyecto de traducir el Vampire saga xDD las notas al final fueron agregadas por la traductora al inglés.
Muku Naru Bara No Inori
Warera no chichi yo tada shiki michi wo douka...
Anata ga umare nagara ni ou kunan
Adokenai me wa mitsumeru deshou kitto
Hakari shirenai chikara wa
Anata wo yami ni mo hikari ni mo mezame saseru
Kasanaru shin no oto yo ike
Hahaha...
Kono ude de idaku koto ga watashi no negai
Soshite anata ga deau ai wa
Kon'nanimo atatakade fukai monodato
Shitte hoshii wasurenu you ikite
Tokoshie ni inoru koto wo yuru sareru nara
Itoshii futari wo mimamoru no ni
Touzakaru koe wo kiki nemuri no fuchi he
Itsuka kami no moto de aeru you ni...
"Justice"
lunes, 31 de octubre de 2011
Shattered Sky
Shattered Sky
Letra:Shaura
Música:Kaz
(Cielo destruido)
Esas ideas son un obstáculo, Asi que las arrojaré por completo a un lado?
Mi mente y mi corazón empezaron a deformarse, enloqueciendo
Justo como a lo largo de la historia, el robo se repite
Deseo acabar esta desagradable existencia completamente
Le temo a la pesadilla llamada soledad, pero abrazaré un sentimiento superior a la presunción?
No puedo sentir afecto o satisfacción, por el bien del mundo, ofreceré en sacrificio este ramo de flores
Pronto, echaremos abajo este imperio de arena, recordar los limites de este mundo
Bajo el profundo cielo azul, incluso tu eras de nuevo bell@ como tu lucha*
Lamento los días en donde las mentiras eran esparcidas con avaricia
Memoria desvanecida! Agonía desvanecida!
Bajo el profundo cielo azul....estamos conectados....
Pronto, nos enamoraremos del imperio de arena, creo que podemos brillar en este mundo
Bajo el profundo cielo azul, el castillo de arena se desmorona, Te lo mostraré en el fin del mundo
Misericordioso dios
Pronto, bajo el profundo cielo azul, podemos arreglarlo
La envidia a menudo enloquece a las personas
Memoria desvanecida! Agonía desvanecida
*even you were again beautiful as you struggled (la verdad no supe como traducir esta frase :c )
Shattered Sky
Sono shisou ha jama dakara kanagari sutete shimaou ka?
Seishin mo karada mo jou magari hajimeta go mad
Ryakudatsu wo kurikaesu rekishi ni koou suru ka no you ni
Mezawari na sonzai wo keshisaritakunatte shimatta
Kodoku to iu na no akumu osore kokou na jisonshin itakeru no ka
Keiai to miryoku ha kanjienai yo no tame gisei no hanataba wo tamuke
Yagete bokura ha suna no teikoku wo kowashite sono sekai ga kagiri aru mono da to shirushite
Aizora no shita agaku kimi mo mata utsukushii
Yoku ni mamirete itsuwari tsudzuketa hibi kuyande yuku...
Memory vanish! Agony vanish!
Aizora no shita... tsunagarete yuku...
Yagate bokura ha suna no teikoku wo kowashite kono sekai de kagayakeru hazu da to shinjite
Aizora no shita suna no shiro ha kuzure yuku kara sekai no hate de kataritsugareru you ni shishite
Merciful God
Yagate bokura ha... aizora no shita... fusagarete yuku...
Jealousy often drives people mad
Memory vanish! Agony vanish!
Letra:Shaura
Música:Kaz
(Cielo destruido)
Esas ideas son un obstáculo, Asi que las arrojaré por completo a un lado?
Mi mente y mi corazón empezaron a deformarse, enloqueciendo
Justo como a lo largo de la historia, el robo se repite
Deseo acabar esta desagradable existencia completamente
Le temo a la pesadilla llamada soledad, pero abrazaré un sentimiento superior a la presunción?
No puedo sentir afecto o satisfacción, por el bien del mundo, ofreceré en sacrificio este ramo de flores
Pronto, echaremos abajo este imperio de arena, recordar los limites de este mundo
Bajo el profundo cielo azul, incluso tu eras de nuevo bell@ como tu lucha*
Lamento los días en donde las mentiras eran esparcidas con avaricia
Memoria desvanecida! Agonía desvanecida!
Bajo el profundo cielo azul....estamos conectados....
Pronto, nos enamoraremos del imperio de arena, creo que podemos brillar en este mundo
Bajo el profundo cielo azul, el castillo de arena se desmorona, Te lo mostraré en el fin del mundo
Misericordioso dios
Pronto, bajo el profundo cielo azul, podemos arreglarlo
La envidia a menudo enloquece a las personas
Memoria desvanecida! Agonía desvanecida
*even you were again beautiful as you struggled (la verdad no supe como traducir esta frase :c )
Shattered Sky
Sono shisou ha jama dakara kanagari sutete shimaou ka?
Seishin mo karada mo jou magari hajimeta go mad
Ryakudatsu wo kurikaesu rekishi ni koou suru ka no you ni
Mezawari na sonzai wo keshisaritakunatte shimatta
Kodoku to iu na no akumu osore kokou na jisonshin itakeru no ka
Keiai to miryoku ha kanjienai yo no tame gisei no hanataba wo tamuke
Yagete bokura ha suna no teikoku wo kowashite sono sekai ga kagiri aru mono da to shirushite
Aizora no shita agaku kimi mo mata utsukushii
Yoku ni mamirete itsuwari tsudzuketa hibi kuyande yuku...
Memory vanish! Agony vanish!
Aizora no shita... tsunagarete yuku...
Yagate bokura ha suna no teikoku wo kowashite kono sekai de kagayakeru hazu da to shinjite
Aizora no shita suna no shiro ha kuzure yuku kara sekai no hate de kataritsugareru you ni shishite
Merciful God
Yagate bokura ha... aizora no shita... fusagarete yuku...
Jealousy often drives people mad
Memory vanish! Agony vanish!
Not vide ID, Black bird, Revelations
Not Vide ID
Not vide ID
Letra: Shaura
Música:Kaz
Sore ha kinki mirai utsutsu to naru darou…
Shoujo ha my beginning sagashi motome yuku
Michi naru basho de honnou he to sasowareru ga mama
Ikusenya no the pains of loneliness keshisaru tabiji he to…
Karei ni mai odori yume ka utsutsu na no ka samayoi uchikesu yami to hikari no you
Watashi ha yume no naka de sae…
I can't remember you...
Anata mo kanashindeiru no…
The memory of my mother is nonexistent
Kokoro ga kuzure yuku oto wo kiku tanbi ni sekai ha yugande shimau kedo
Afuredashita namida ha mou kore hateta anata ga nijinde shimawanai you ni…
Boukyaku sareta mote wo shiru sube mo naku…
Donna ni hanareteite mo kokoro ha hanarenai
Imada minu anata he subete wo sasagetai kasuka ni aisareta ketsu ga mada kesanai kara…
Kokoro ga zoushoku sareta yuku hitoshirezu sekai ha susande shimatteita
Tsumiki jinrui no seiyokerarezu tsumi no nai shoujo ga fukai kizu wo…
Boukyaku no sora imada minu anata he
Donna ni hanareteite mo kokoro ha hanarenai
Watashi to onaji kao wo shita shoujo ga watashi to onaji you ni chi no hate wo samayotteita…
Pains of the cloned child, the pains of loneliness.
Black Bird
Black Bird
Ushinau koto wo wasureru yo no otonatachi ga kizuki ageru mirai
Akumu no shinario ni torawarete yuku
Destroy destroyer
Pacifist death the weak move and die
Kami wo agame sasage you inochi moetsukite mo
Kono fuhaishita sekai de kuroi tsubasa hirogete
Kimi no omou ga mama ni sasoeba ii to...
Kotobashiru karada wo houi tsubasa ni yudare
Ikiru koto no imi sae mukushita mama.........
Jidai wo mote asonde yuku moumoku na dokusai sha
Naze chi wa nagareru no ka doutoku wa sutare yuki ayatsurareteita
Destroy destroyer
Pacifist death...
Tami wo touchishi kakage you ikusa owaraseru tame
Kono fuhaishita sekai de kuroi tsubasa hirogete
Subete nozomi doori ni nareba ii to...
Hametsu heno hikari wo abi kuroi ame ni uchikesare
Hi no hikari todoku you ni inori...
Yagate otozureru wahei to iu hikari de
Kasuka na kibou tamoteru no darou ka...
Tsubasa wa yasumezu jigoku kyuu zu ni ashi wa tsukezu
Haruka na yabou kanade tsuzukete iyou
Revelations
Y por último mi favorita de VII sense ://D con una lírica y una música excepcionales :P
Revelations
Letra:Shaura
Música:Kaz
Doredake kokoro wo hizumaseyou to
Kokoro ga mitasareru hibi wa otozurenai
Dangai no akumu ni mi wo toujite
Reikokuna kyouki ni itetsuiteshimau kara
The fall of the world
Kuchibiru no furue wa yamanai
Tozasareta shikai no saki de yuuri suru seirei no honoo
raise he no danmatsuma no negai wo
madoromi no gensou monogatari
futatabi seimei wo sazukaru beku aoki chi he to
uzumaku arashi ni bibitaru chikara de tachimukatteyuku
koikogareta jidai wo mukae yume ni made miteita tenchi wo souzoushi
kizuki ageta kiseki no naka de doko made ikeru ka nanatsu no kankaku de
tomedonai jinrui no yokubou
minikuki arasoi no hate ni sonzai sore jidai wo boutoku shiyou ka
(♪Mi solo de guitarra favorito :P ♪)
koikogareta jidai wo mukae yume ni made miteita tenchi wo souzoushi
kizuki ageta kiseki no naka de doko made ikeru ka nanatsu no kankaku de
koikogareta anata wo tsurete gensou ni made miteita tenchi wo souzoushi
machikogareta butai no ue de rekishi wo kizukou ka nanatsu no kankaku de
Build the new world VII-Sense
yamedonai jinrui no yoku to utsukushii arasoi no hate ni miidaseru mono ga aru kara
The dawn of the world
Be Sacrified
Bueno y después de casi dos meses sin publicar aquí llego con una de mis favoritas
Be Sacrified
Letra: Shaura
Música:Erina-
Estoy atado a ti y solo por esto yo derramo esta bebida.
Sacrificaré todo, quiero ayudarte.[desaliento!]
Seré tu sacrificio. nuestro amor es eterno
Aún si se mancha mi lengua. nuestro amor es eterno (por qué?)
Incluso un patito feo no me acompañaría... las heridas en mis brazos crecen
Los sueños que te confié no encajan... con estos sentimientos como pensé , me estoy volviendo loco. [Desaliento!]
Las cosas que imaginaba cuando cerraba mis ojos
Seré tu sacrificio. nuestro amor es eterno
Aun si se mancha mi lengua. nuestro amor es eterno (por qué?)
Aún cuando continué amandote sólo a ti,no recibía nada de vuelta
Si hubiera estado a tu lado un poco mas,Sólo quisiera recibir un poco a cambio
Tiempo...futuro......amor....mi corazón......todo fue en vano
En el límite de mi agonía,Te daría eso como un ultimo regalo de despedida
Tu serás mi sacrificio. nuestro amor es eterno
aun si se mancha mi lengua. nuestro amor es eterno (por qué?)
Aún cuando continué centrándome sólo a tí,no recibía nada de vuelta
El deseo esta ahora mezclado con odio, las mentiras se volvieron peores y peores
Te amo, continuo amándote y solo por esta razón,quiero continuar imaginando
No puedo amar a otra mujer;esta es la silueta de una tragedia
Ahora
Ser asesinado! Ser sacrificado!
Be Sacrified
Anata to musubareru sono tame dake ni osake otoshiteru no Faze!
Watashi ga mochiawasu subete wo sasage sasaete agetai Dismay
I will be your sacrifice. Our love is eternal.
Even if it stains my tongue, our love is eternal. 『Why?』
Minikui ahiru no ko ha aite ni sarenai... ude no kizu ha fueru Faze!
Ataerareta yume ni souou shinai... atama ga kuruisou. Dismay
Mabuta no ura ni kakidasu tenmatsu...
I will be your sacrifice. Our love is eternal
Even if it stains my tongue, our love is eternal. 『Why?』
Anata dake aishisudzuketa no ni nani hitotsu mukuware ha shinai
Mou sukoshi dake soba ni irareru nara semete mono tsugunai wo misete
Toki ga... asu ga... ai ga... kokoro ga... tsuiete yuku...
Kunou no hate ni tsukitsuketa hanamuke...
You will be my sacrifice. Our love is eternal
Even if it stains my tongue, our love is eternal. 『Why?』
Anata dake mitsumeteita no ni nani hitotsu mukuware ha shinai
Akogare ha nikushimi to majiri usoshisa ga tsunoritsunoru dake
Aishiteru, mada aishiteiru... dakara koso egakitsudzuketai
Hoka no onna ni aisarenai you ni daraku he no sujigaki wo.
Saa
Be slayed! Be sacrified!
martes, 6 de septiembre de 2011
Sexual Desire
Letra: Shaura
Música: Erina
Deseo Sexual
Corriendo a través de la oscuridad, una dolorosa experiencia
Hasta que llegué a tu lado, Estoy cerca a ti
Si yo pudiera sentirme vivo, Siento amor
La confusión empezó en todo el mundo
Ahora ven aquí
A donde estoy apuntando, baila
Ah~ Ah~ Intenta sentirlo
Me estoy sacudiendo con deseo para mentir junto a ti
Aceptaré todos tus defectos
No escondas tu resplandor adentro tuyo
Deja salir tu corazón tembloroso
Sin caer en la tentación dentro de este sueño...... tuve una pesadilla
El placer esta distorsionado hasta convertirse en una dolorosa experiencia
"Es imposible , Esto es imposible" .Aguanto la respiración
Mis sentidos están agudizados , Siento amor
Empiezo a volverme loco ,todo el mundo
Ahora, cierra tus ojos
Desde donde coloco mis dedos, enloquece
Ah~ Ah~ Grita
Sumérgete mas allá de la lujuria, hasta que te vuelvas un cadáver
Yo ahogaré tus defectos
Yo destruiré tu esplendor por ti
Yo arruinaré tu corazón y tu cuerpo
Yo te mostraré que nadie es inútil
Aceptaré todos tus defectos
No escondas tu resplandor adentro tuyo
Deja salir tu corazón tembloroso
Música: Erina
Deseo Sexual
Corriendo a través de la oscuridad, una dolorosa experiencia
Hasta que llegué a tu lado, Estoy cerca a ti
Si yo pudiera sentirme vivo, Siento amor
La confusión empezó en todo el mundo
Ahora ven aquí
A donde estoy apuntando, baila
Ah~ Ah~ Intenta sentirlo
Me estoy sacudiendo con deseo para mentir junto a ti
Aceptaré todos tus defectos
No escondas tu resplandor adentro tuyo
Deja salir tu corazón tembloroso
Sin caer en la tentación dentro de este sueño...... tuve una pesadilla
El placer esta distorsionado hasta convertirse en una dolorosa experiencia
"Es imposible , Esto es imposible" .Aguanto la respiración
Mis sentidos están agudizados , Siento amor
Empiezo a volverme loco ,todo el mundo
Ahora, cierra tus ojos
Desde donde coloco mis dedos, enloquece
Ah~ Ah~ Grita
Sumérgete mas allá de la lujuria, hasta que te vuelvas un cadáver
Yo ahogaré tus defectos
Yo destruiré tu esplendor por ti
Yo arruinaré tu corazón y tu cuerpo
Yo te mostraré que nadie es inútil
Aceptaré todos tus defectos
No escondas tu resplandor adentro tuyo
Deja salir tu corazón tembloroso
Sin caer en la tentación dentro de este sueño...... tuve una pesadilla
Sexual Desire
Kurayami wo kakenukete a painful experience
Kimi no moto made I am close to you
Ari fureta nichijou sae mo I feel love
Kurui hajimeta all of the world
Saa, kocchi oide
Boku ga yubisasu hou de odotte goran
Ah~ Ah~ kanji de goran
Yokubou no mama ni yurameki kasanariae
Kimi no ayamachi ha subete ukeireyou
Kimi no kagayaki ha uchi ni himetenaide
Kokoro wo yusaburi soto he hakidase
Mayowazu yume no naka I had a nightmare
Kairaku wo nejimagete painful experience
"Muri da muri da" to I hold my breath
Togisumasareta kankaku ha I feel love
Kurui hajimeta all of the world
Saa me wo tojite
Boku ga yubi sasu kara kurutte goran
Ah~ Ah~ sakende goran
Yokubou no kanata he oborete shikabane to nare
Kimi no ayamachi ha subete uchikeshite
Kimi no kagayaki mo uchi keshite ageyou
Kokoro mo karada mo mushibande yuku
Hoka de ha dame na karada ni shite ageyou
Ayamachi ha subete ukeireyou
Kimi no kagayaki ha uchi ni himetenaide
Kokoro wo yusaburi soto he hakidase
Mayowazu yume no naka I had a nightmare
Las traducciones al inglés las saqué del fansite internacional de VII Sense http://www.vii-sense-fans.net/
Bye~~
Sasori Kurokami
Sexual Desire
Kurayami wo kakenukete a painful experience
Kimi no moto made I am close to you
Ari fureta nichijou sae mo I feel love
Kurui hajimeta all of the world
Saa, kocchi oide
Boku ga yubisasu hou de odotte goran
Ah~ Ah~ kanji de goran
Yokubou no mama ni yurameki kasanariae
Kimi no ayamachi ha subete ukeireyou
Kimi no kagayaki ha uchi ni himetenaide
Kokoro wo yusaburi soto he hakidase
Mayowazu yume no naka I had a nightmare
Kairaku wo nejimagete painful experience
"Muri da muri da" to I hold my breath
Togisumasareta kankaku ha I feel love
Kurui hajimeta all of the world
Saa me wo tojite
Boku ga yubi sasu kara kurutte goran
Ah~ Ah~ sakende goran
Yokubou no kanata he oborete shikabane to nare
Kimi no ayamachi ha subete uchikeshite
Kimi no kagayaki mo uchi keshite ageyou
Kokoro mo karada mo mushibande yuku
Hoka de ha dame na karada ni shite ageyou
Ayamachi ha subete ukeireyou
Kimi no kagayaki ha uchi ni himetenaide
Kokoro wo yusaburi soto he hakidase
Mayowazu yume no naka I had a nightmare
Las traducciones al inglés las saqué del fansite internacional de VII Sense http://www.vii-sense-fans.net/
Bye~~
Sasori Kurokami
martes, 30 de agosto de 2011
Torikago goten ~L'osieau Bleu ~
Letra y Música: Asagi
Yoru no mori yo, watashi no aisuru mori yo
Chiisana kora ga nemuru tobira wo tatake
Dare kaze saa...
Chiisana kora ga nemuru tobira wo tatake
Dare kaze saa...
Hirakareta torikago nukete
Tobitatta aoi tori wo sagashiteru
Tobitatta aoi tori wo sagashiteru
Watashi wo ou tabi no naka de shiru deshou
Motometeru watashi no sugata wo
(Omoi de)
Kawaranai mama itsudemo aeru
(Yume e)
Hanazono de tobikae tomo kanarazu ni
Motometeru watashi no sugata wo
(Omoi de)
Kawaranai mama itsudemo aeru
(Yume e)
Hanazono de tobikae tomo kanarazu ni
Shiawase no katachi wa dare mo ga
Onaji de wa nai keredo negatteru
Onaji de wa nai keredo negatteru
(Hikari e)
Toki na kiite inochi wa umare yuku
(Hikari e)
Kanashiku mo izure subete kieyuku
Toki na kiite inochi wa umare yuku
(Hikari e)
Kanashiku mo izure subete kieyuku
Anata ni wa kizuite hoshii
Soba ni aru atataka na sonzai wo
Soba ni aru atataka na sonzai wo
Hirakareta torikago nukete
Tobitatta aoi tori wa sagashiteru
Tobitatta aoi tori wa sagashiteru
(Tabitatsu toki wa ima)
Yuki de sai
(Kizu wo tojite iru)
Hito no moto wo
(Itsuka sekai shitte)
Watashitachi ga
(Mune no onaji de sora)
Motometa ga
(Aoi aoi tori)
Dokomademo
(Douka ni yukitai?)
Shiawase wo...
(Anata no koe wo)
Yuki de sai
(Kizu wo tojite iru)
Hito no moto wo
(Itsuka sekai shitte)
Watashitachi ga
(Mune no onaji de sora)
Motometa ga
(Aoi aoi tori)
Dokomademo
(Douka ni yukitai?)
Shiawase wo...
(Anata no koe wo)
Traduccion
Oh bosque de la noche mi amado bosqueMientras el pequeño niño duerme tocan a la puerta
"quien esta ahi?"
"tan solo el viento"
buscando el ave azul que ha escapado por la puerta abierta de la jaula
sé que estás en un viaje para ir tras de mi , buscas mi figura
en tus memorias donde podemos encontrarnos de nuevo en tus sueños
donde revoloteo a través del jardín de flores, incluso si tu deseo no es concedido
aunque la felicidad es distinta para todos ellos la desean
el momento llega a donde nace la vida en la luz
toda la tristeza eventualmente desaparecerá en la oscuridad
quiero que te des cuenta del calor a tu lado mientras estes aqui
buscando el ave azul que ha escapado pro la puerta abierta de la jaula
es momento de que inicies tu vieje, ponte en marcha por las personas que nos necesitan
si un día, en este mundo podemos reunir las nubes y volar por los cielos
Azules, aves azules por todos lados
quiero llevar esta felicidad a tu lado también
después subire la versión mejorada de la traducción de esta excelente canción
miércoles, 17 de agosto de 2011
Letras en romaji
Pido disculpas por no haber puesto las letras traducidas junto a las letras en romaji y pues sin más aquí están:
Violet Rain
Kanashii yoru wo nari tomaranai ame de subete wo wasuresareru nara
Awaremi ni kure nageki tsuzukeru hibi wo nijimasete boku no sonzai wo keshitai...
Tomo ni mezashita yume
Tooku kara mo kagayaite mieta yo
Ano hi anata to ita kara ima mo boku ha koko ni iru
Ano hi yume wo mireta kara omoi wo tsunagi kono basho de "anata he todoketai"
Kanashimi ni kure akaku sujinde yuku ame
Doushite boku janakute anata na no?
Nani mo tsugenai mama...
Mou te no todokanai basho he to tabidatta ne
Ano hi anata to ita kara ima mo boku ha koko ni iru
Yume wo kanaeta anata ni makenai you ni kono basho de
Tatoe soba ni inakute mo kokoro wo tsunagi kono basho de "mina he todoketai"
Proudia
Ano hi egaita risou ni sukoshi ha chikadzuketa you ha ki ga shiteru
Ima koko ni irareru kara koko made no michisuji wo hokoru koto mo dekiru...
Taisetsu na takaramono ha nanimo kamo kieusete yuku
"Kidoairaku" no kanashimi sono kanjou dake ga itsushika boku wo shihai shiteita
Yume ya kibou ha sutete toku he okizari ni shita
Wagami da to ha kanjienai karada kirikizamou ka...
Sugi shi akumu no sei de pandora no hako sono naka kara ha nukedasezu
Soko ha akumu no tsudzuki shika mienai kara saikai nante ariu ha shinai
Boku ga kiete shimatte mo kawari maku toki ha nagarete...
"Kidoairaku" no kanashimi sono kanjou dake de ano basho he haiagarou ka
Kanau hazu no nai yume "kanawanakute mo ii..." to
Wagami kiri kezutte mo kokoro ushinatte demo...
Subete wo miru ushitte mo shikai ni ha kimi no sugata ga
Sonna kiseki ni kansha shite kanashimi ni nosete kono basho de wakachiaou ka
Yume ya kibou ha subete toku he okizari ni shita
Sonna kako ga aru kara idakeru yume mo aru no sa
Kakaekirenai hodo no yume ha okizari ni shite...
Arata na yume wo idakou koko ni afureteiru kara
Violet Rain
Kanashii yoru wo nari tomaranai ame de subete wo wasuresareru nara
Awaremi ni kure nageki tsuzukeru hibi wo nijimasete boku no sonzai wo keshitai...
Tomo ni mezashita yume
Tooku kara mo kagayaite mieta yo
Ano hi anata to ita kara ima mo boku ha koko ni iru
Ano hi yume wo mireta kara omoi wo tsunagi kono basho de "anata he todoketai"
Kanashimi ni kure akaku sujinde yuku ame
Doushite boku janakute anata na no?
Nani mo tsugenai mama...
Mou te no todokanai basho he to tabidatta ne
Ano hi anata to ita kara ima mo boku ha koko ni iru
Yume wo kanaeta anata ni makenai you ni kono basho de
Tatoe soba ni inakute mo kokoro wo tsunagi kono basho de "mina he todoketai"
Proudia
Ano hi egaita risou ni sukoshi ha chikadzuketa you ha ki ga shiteru
Ima koko ni irareru kara koko made no michisuji wo hokoru koto mo dekiru...
Taisetsu na takaramono ha nanimo kamo kieusete yuku
"Kidoairaku" no kanashimi sono kanjou dake ga itsushika boku wo shihai shiteita
Yume ya kibou ha sutete toku he okizari ni shita
Wagami da to ha kanjienai karada kirikizamou ka...
Sugi shi akumu no sei de pandora no hako sono naka kara ha nukedasezu
Soko ha akumu no tsudzuki shika mienai kara saikai nante ariu ha shinai
Boku ga kiete shimatte mo kawari maku toki ha nagarete...
"Kidoairaku" no kanashimi sono kanjou dake de ano basho he haiagarou ka
Kanau hazu no nai yume "kanawanakute mo ii..." to
Wagami kiri kezutte mo kokoro ushinatte demo...
Subete wo miru ushitte mo shikai ni ha kimi no sugata ga
Sonna kiseki ni kansha shite kanashimi ni nosete kono basho de wakachiaou ka
Yume ya kibou ha subete toku he okizari ni shita
Sonna kako ga aru kara idakeru yume mo aru no sa
Kakaekirenai hodo no yume ha okizari ni shite...
Arata na yume wo idakou koko ni afureteiru kara
martes, 16 de agosto de 2011
Proudia
Letra: Shaura
Música: Erina
Arreglos: VII sense
Traducción Inglés- Español: Sasori Kurokami
Siento que el sueño que tuve aquel día llegó un poco mas cerca
Porque puedo estar aquí , ahora, soy incluso capaz de estar orgulloso del camino que tome para llegar hasta aquí
Perdí todos los tesoros que valoraba
El sentimiento del sufrimiento…… antes lo conocí, fui controlado por este solo sentimiento
Abandoné todas mis esperanzas y sueños
No puedo sentirme a mi mismo …… destruiré este cuerpo sin vida mío?
Por las pesadillas del pasado que desde la caja de Pandora no escaparon
No veo nada pero la pesadilla continúa ,no regresaré
Estoy completamente desaparecido, mucho; el tiempo fluye extrañamente disperso
El sentimiento del sufrimiento…..con tan solo esta emoción, me llevara de nuevo a esos momentos?
El sueño que se suponia se habia hecho realidad ….”esta bien si no se cumple”
Me separare de mi cuerpo aun incluso si pierdo mi corazon
Lo perdi todo , lo vi, pero tu forma aun puedo verla
Y por ese milagro estoy agradecido, llevado por la tristeza, compartiremos este momento?
Yo dejare mis sueños y esperanzas en el pasado
pero porque yo tengo este pasado aun tengo un sueño que cumplir
Desterrare aquellos sueños que no puedo mantener
Adoptare un nuevo sueño porque ahora estoy lleno de ellos.
Música: Erina
Arreglos: VII sense
Traducción Inglés- Español: Sasori Kurokami
Siento que el sueño que tuve aquel día llegó un poco mas cerca
Porque puedo estar aquí , ahora, soy incluso capaz de estar orgulloso del camino que tome para llegar hasta aquí
Perdí todos los tesoros que valoraba
El sentimiento del sufrimiento…… antes lo conocí, fui controlado por este solo sentimiento
Abandoné todas mis esperanzas y sueños
No puedo sentirme a mi mismo …… destruiré este cuerpo sin vida mío?
Por las pesadillas del pasado que desde la caja de Pandora no escaparon
No veo nada pero la pesadilla continúa ,no regresaré
Estoy completamente desaparecido, mucho; el tiempo fluye extrañamente disperso
El sentimiento del sufrimiento…..con tan solo esta emoción, me llevara de nuevo a esos momentos?
El sueño que se suponia se habia hecho realidad ….”esta bien si no se cumple”
Me separare de mi cuerpo aun incluso si pierdo mi corazon
Lo perdi todo , lo vi, pero tu forma aun puedo verla
Y por ese milagro estoy agradecido, llevado por la tristeza, compartiremos este momento?
Yo dejare mis sueños y esperanzas en el pasado
pero porque yo tengo este pasado aun tengo un sueño que cumplir
Desterrare aquellos sueños que no puedo mantener
Adoptare un nuevo sueño porque ahora estoy lleno de ellos.
lunes, 15 de agosto de 2011
Violet Rain
Letra Shaura
Música: erina
Arreglos: VII-Sense
Romaji and translation: Chesire
Traducción del inglés al español : Sasori Kurokami
Si tan solo pudiera olvidar esa triste noche ; en el sonido de la incesante lluvia
En la simpatía, la puesta del sol, los días de dolor interminable se difuminan juntos - quiero borrar mi existencia
El sueño que queríamos compartir
Incluso desde lejos, lo vi. brillar
Desde ese día contigo, continuo en este punto, incluso ahora
Desde ese día en que tuvimos ese sueño, quiero que lo recuerdes en tu corazón, quiero enviártelo
En el dolor, la puesta del sol, la lluvia roja y borrosa
Por qué te paso a ti y no a mi?
Incluso sin decir algo
Comencé mi viaje a lugares fuera de alcance
Desde ese día contigo, continuo en este punto, incluso ahora
Tu no estabas derrotada, tus sueños se hacen realidad en este punto
A pesar de que no estas a mi lado nuestros corazones están conectados por este punto
“quiero enviarlo a todo el mundo”
Tomado de : The dawn of VII sense
Suscribirse a:
Entradas (Atom)